またまたおっさん図書館で面白い絵本に
出会いました。
それが
こちら
よふかしにんじゃ [ バーバラ・ダ・コスタ ] 忍者の絵本なのですが
描いてる作者は
外国人!
それだけでも 『え?』って思うのに
文章が
何でか・・・・・
関西弁!!
もう奇想天外すぎる
よくみると訳者が
で有名な
長谷川義史さん
でした。
ストーリーも面白く
真夜中
子ども忍者が目指すのは
子どもたちの大好きなものが沢山入っている
アソコ・・・・・・
うちの子どもたちにも
リピート率が高い絵本でした。
あ・・・・・
今
暴君が
アソコを開けて
怒られてる(笑)
|
コメント
コメント一覧 (10)
間違いなくおっさんの子だね(笑)ぶりさ2016-06-29 21:48:45返信する
生で聞いてみたいですよねーっtokiojoshima2016-06-29 23:55:28返信する
同じく関西弁の絵本「うどんのうーやん」を借りているのですが、私も3歳の長男も大好きになりました(^^)おっさんは読んだことありますか?
私は絶対食べたくないけど、関西人の優しさというか懐の深さというか・・・うーやんいい味だしてます。
そして関西弁の絵本って非関西人としては、読んでいて自分が関西人になったような錯覚がして楽しいです☆イトーナ2016-06-30 00:06:29返信する
( ゚Д゚)
( ゚Д゚)
でっかいおっさん2016-06-30 08:17:44返信する
もちろん
冷蔵庫( ゚Д゚)でっかいおっさん2016-06-30 08:17:58返信する
おっさんも聞いてみたい( ゚Д゚)
京都ならいけた( ゚Д゚)でっかいおっさん2016-06-30 08:18:16返信する
「うどんのうーやん」
見たことないっす
すぐに図書館に走らねば( ゚Д゚)でっかいおっさん2016-06-30 08:18:59返信する
それは知ってます知ってます♫でっかいおっさん2016-07-02 15:14:46返信する